We believe that translation is not literally translation
We believe that translation is not literally translation, it wouldn’t help the reader or the addressee. We believe in the creative translation, especially for the literary, informative, promotional and educational texts. Creative translation is our motto and slogan we always raise and follow. Translation operation at ASA Smart Legal Translation is processed by highly-qualified professionals in their specializations mostly holding post graduate certificates; Ph.D., Master, and LLM, MD degrees. In our translation, we are caring about the text and paying attention to the beneficent of translation and the target as well.
Legal translation, General translation, Technical translation, Business translation, Literary translation, Medical translations, Automotive translations, Translation of educational and learning books, All matters of HR, PR, organizational charts and companies structure and establishment as well as translating and editing websites.
All oil industry translations; off shore, on shore, refinery operation and oil fields. All civil aviation texts and documents as well as airplane industry.
Latest buzz around ASA
30-10-2016
How to be a Good Translator ?
In fact, to be a good translator is not a difficult job. We might say it is possible, but it requires a lot of efforts. Yes, these efforts are within
Read More ...30-10-2016
Be Author Not Just Translator!
Undoubtedly, I can say that if we look for the creativity in the translation, we should expand in writing. The translators should find a way or anothe
Read More ...